close

 

《不戴婚戒的男人》之31裡,蘇晨與維言跳的圓舞,就是這首歌。

當初是首華爾滋舞曲,後來許多人翻唱,最著名的就是Frank Sinatra的爵士版本!阿姆斯壯登陸月球時,太空艙裡就是放這首歌!另外近代還有Olivia Ong唱的Bossa Nova版。

這是我心中最愛的兩個版本!演繹了不同的美感。

這首歌不只曲調好聽,連歌詞都唯美到破表,好有讀小王子的FU。小說裡引用的歌詞就是Fly me to the moon的中文翻譯,不過我有小改一些。

大家就先看詞,再往下聽歌吧!

 

【帶我飛向月球Fly me to the moon

帶我飛向月球,並讓我在群星之間嬉戲;

Fly me to the moon
And let me play among the stars

讓我看看在木星和火星上的春天是什麼模樣。

Let me see what Spring is like
On Jupiter and Mars

換句話說,請握住我的手;

In other words, hold my hand!

換句話說,Darling kiss me

In other words, darling, kiss me!

讓我的心靈充滿歌聲,並讓我永遠地歌唱。

Fill my heart with song
And let me sing forevermore

 

你是我所有的渴望、我所敬仰與熱愛的一切。

You are all I long for
All I worship and adore

換句話說,請真心對我;

In other words, please be true!

換句話說,我愛你……

In other words, I love you!

 

↓超經典的Frank Sinatra爵士版本!

 

 

↓Olivia Ong慵懶的巴薩諾瓦版

 

其實,華爾滋有很多音樂都非常浪漫抒情,有興趣可以到這個網站聽聽:http://www.dancers.com.tw/Wmusic/musichome.html

 

都會小說連載《不戴婚戒的男人》之31 命運大駕光臨:http://www.popo.tw/books/520592/articles/6284683

 
 

 

arrow
arrow

    心上的月光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()